也谈《孔雀东南飞》的几条注释──与黄岳洲先生商榷
- [10-10 23:13:42] 来源:http://www.85jc.com 高一语文知识 阅读:8809次
概要:江苏省高邮市师范曹民光 《中学语文教学》1990年12期刊登了黄岳洲先生的《关于〈孔雀东南飞〉的几条注释》,拜读之后,深受启发。但对“守节”、“区区“和“速”的解释,本人不敢苟同。今不揣谫陋,提出来与黄先生商榷。 一、“守节”的主语到底是谁? 这个问题历来看法不一。黄文认为朱东润师所编《中国历
也谈《孔雀东南飞》的几条注释──与黄岳洲先生商榷,标签:高一语文知识扩展,http://www.85jc.com
江苏省高邮市师范 曹民光 《中学语文教学》1990年12期刊登了黄岳洲先生的《关于〈孔雀东南飞〉的几条注释》,拜读之后,深受启发。但对“守节”、“区区“和“速”的解释,本人不敢苟同。今不揣谫陋,提出来与黄先生商榷。
一、“守节”的主语到底是谁?
这个问题历来看法不一。黄文认为朱东润师所编《中国历代文学作品选》对“守节”作了两种解释(可指兰芝,亦可指仲卿),而中学语文课本只把主语看成仲卿,故“不及《作品选》为优”。这一评判不能令人信服。
首先,黄先生可能忽略了一个重要细节,即《作品选》该注的最后一句话──“此句下一本有‘贱妾守空房,相见常日稀’两句”。可见《作品选》之所以作如是解,与其所据刻本中没有这两句不无关系。而课本中明明是有的。这就要求我们根据不同的语境区别对待,而不宜笼统地一概而论。
“守节情不移”出现于兰芝向仲卿诉苦的一大段对话中。当兰芝说到“十七为君妇,心中常苦悲”时,课文紧接着是下面四句:“君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。”联系上文不难看出,这四句是从“君”(您)和“贱妾”(我)两方面对举,揭示和表露了由于仲卿忠于职守、不为夫妻感情所动摇而客观上给兰芝带来的婚后生活的单调、孤独和寂寞,这正是“心中常苦悲”的内涵之一。倘云“守节情不移”是言兰芝,那“贱妾”二句又如何理解?──兰芝既然表示“情不移”,后面又言“留空房”云云,岂非颠三倒四,语无伦次,“驴唇不对马嘴”?可见“守节”的主语只能是仲卿。
那么,如果“守节情不移”后没有“贱妾”二句呢?愚以为“守节”之主语仍宜视为仲卿。这是由本段的语脉文理所决定的。如上所述,这一大段话语的主要意旨是自述苦衷,假定我们把“君既为府吏,守节情不移”这两句抽掉,是不致影响主旨的表达和意思的连贯的。那又为什么要插进这两句呢?兰芝的意思不过是说,因为君为府吏,忠于职守,所以我在家中的苦况你有所不知。这样,下面的陈述才更令人心惊,令人心酸,对仲卿来说,仅仅“共事二三年”的妻子此刻主动自请还家才可以理解;由此也可以看出兰芝是怎样一个刚强而明智的女性,尽管受了种种委屈,吃尽千辛万苦,却从未在丈夫面前吐露只言片语,现在确实是看透了焦母的居心,忍无可忍了,才在丈夫面前吐出一腔苦水,毅然自请还家,这样理解似乎更显得顺理成章。
否则,言“守节”者是兰芝,那她在自述苦衷的过程中要插进“君既为府吏”一句干什么呢?是意在表白“由于君为府吏,所以我守节不移”?那么如果君不为府吏,难道我就不“守节”,就可以“情移”吗?这样理解是不符合兰芝知书达礼、刚烈要强的个性的,是有损于人物形象的内涵的;从上下文看,也难免阻断“心中常苦悲”在结构上所造成的既定的语势语流。
由此可见,《作品选》采用模棱两可的并存说,是可以进一步推敲的;而课本因文断义、据篇解词,肯定主语为仲卿,倒是正确可靠的。
二、“区区”究竟作何解?
“区区”是个多义词,既有“小;少”的义项(如《左传·襄公十七年》:“宋国区区。”),又有“忠爱专一”的义项(《辞海》中举了“感君区区怀”的例句),等等,不一而足。那么“何乃太区区”中之“区区”作何解释呢?《作品选》和课本均取前者。但黄文认为“这都不是更确切的解释”,他认为“根据上文‘结发同枕席,黄泉共为友’等句判断,‘区区’应当音义同‘拳拳’,作‘忠爱专一’讲”。怎样“判断”的,却语焉不详。我以为从上文判断,恰恰不能得出这一结论。
[1] [2] 下一页
Tag:高一语文知识,高一语文知识扩展,语文学习 - 语文知识扩展 - 高一语文知识
上一篇:《孔雀东南飞》中“相”的用法