概要:茹孝宏 《师说》这篇课文只有400来字,“之”共出现27次,细加辨析,就可看出其用法共有八种情况。 一、作助词,可译为“的”例如: 1、古之学者必有师。译为:古代的求学的人一定有老师。 2、古之圣人,其出人也
《师说》中“ 之”的用法,标签:高二语文知识扩展,http://www.85jc.com 例如:
1、古之学者必有师。
译为:古代的求学的人一定有老师。
2、古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉。
译为:古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师,向老师请教。
3、今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
译为:现在的一般人,他们的(才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻。
4、彼童子之师,授之书而习其句读,非吾所谓传其道解其惑者也。
译为:那孩子的老师,教孩子读书,(帮助他)学习书中的句读的,不是我所说的能够传授那些大道理,解决那些疑惑的老师。
二、作助词,用在句中,舒缓语气,翻译时可去掉
例如:
1、道之所存,师之所存也。
译为:道理存在的地方,就是老师存在的地方。
《古文观止全译》(安徽教育出版社)下册第683页对该句的“之”注为:“用在主语和谓语中间,化句子形式为主谓短语。”按此说,这里的“之”是取消句子独立性的。其实这里的“所存”即为“存在的地方”,显然是名词性短语,它不能作谓语。由此看来,这里的两个“之”不是“用在主语和谓语中间,化句子形式为主谓短语”的。因此该注是不可取的。
2、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
译为:圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都出于这种情况吧?
三、作助词,用在主谓之间,取消句子独立性,翻译时可去掉
例如:
1、吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
译为:我是向老师学习道理,哪管他的年龄比我大还是比我小呢?
“之”用在主语“其年”和谓语“先后生于吾”之间,使原来的主谓句子变为主谓短语(即取消句子独立性),这个主谓短语作了全句的谓语动词“知”的宾语。
2、师道之不传也久矣!
译为:古代那种从师学习的风尚不流传已经很久了。
“之”用在主语“师道”和谓语“不传”之间,使原来的主谓句子变为主谓短语,这个主谓短语作了全句的主语。
3、欲人之无惑也难矣!
译为:想要人没有疑惑难啊!
“之”用在主语“人”和谓语“无惑”之间,使原来的主谓句子变为主谓短语,这个主谓短语作了全句的主语。
4、师道之不复,可知矣。
译为:(古代那种)从师学习的风尚不能恢复,(从这些话里)可以知道了。
“之”用在主语“师道”和谓语“不复”之间,使原来的主谓句子变为主谓短语,这个主谓短语作了全句的主语。
四、作助词,用在前置宾语和动词之间,作为宾语前置的标志,翻译时可去掉
例如:句读之不知,惑之不解。
最新更新
推荐热门