死结试活解──《孔雀东南飞》中几个疑难句子的注释
- [10-10 23:13:42] 来源:http://www.85jc.com 高一语文知识 阅读:8675次
概要: 所以,“请还”就是“还请”的意思;还是这个事情的继续。这是突破这个难题极为关键的一个地方,如果不如实地把握它,那下面的句子也的确难以解释和连通。 如果我这些理解和分析不错的话,那理所当然,下面的“说有兰家女”等10句,就都是“请还”(即“还请”)的内容,也就是郡丞他来到刘家求婚时对刘母讲的话,只不过其中又有转述的(前五句)和自说的(后五句)分别罢了。这样,上下情节既十分完整,句与句的意思也非常清晰和连贯,当然也就根本不存在什么“没法解释清楚”的“脱漏或错误”的问题了。 如上所说,“说有兰家女,承籍有宦官”等句都是媒人郡丞求婚时对刘母所讲,那么,其中的“兰家女”。当然就是指的“刘家女”,就是指的刘兰芝,而不是指的别一个出身官宦人家的兰家女。闻人侠《古诗笺》上说:“兰字或是刘
死结试活解──《孔雀东南飞》中几个疑难句子的注释,标签:高一语文知识扩展,http://www.85jc.com
所以,“请还”就是“还请”的意思;还是这个事情的继续。这是突破这个难题极为关键的一个地方,如果不如实地把握它,那下面的句子也的确难以解释和连通。
如果我这些理解和分析不错的话,那理所当然,下面的“说有兰家女”等10句,就都是“请还”(即“还请”)的内容,也就是郡丞他来到刘家求婚时对刘母讲的话,只不过其中又有转述的(前五句)和自说的(后五句)分别罢了。这样,上下情节既十分完整,句与句的意思也非常清晰和连贯,当然也就根本不存在什么“没法解释清楚”的“脱漏或错误”的问题了。
如上所说,“说有兰家女,承籍有宦官”等句都是媒人郡丞求婚时对刘母所讲,那么,其中的“兰家女”。当然就是指的“刘家女”,就是指的刘兰芝,而不是指的别一个出身官宦人家的兰家女。闻人侠《古诗笺》上说:“兰字或是刘字之讹”,我认为这个推测是合情合理的。同时,我们从紧挨着的可解的“云有第五郎,娇逸未有婚”这两句倒推过来看,既然这两句是专讲求婚者男方的,那理所当然,前面“说有兰家女,……”这两句就肯定是专讲女方刘家的,也就是专讲的刘兰芝。这样,我们再把稍后的“主簿通语言”(郡主簿向郡丞传达的太守的话)联系起来,那么,编者们所谓“没法解释清楚”的这两句话,不也就活解了吗?这就是,郡丞对刘母说:“我们太守听说你家有个叫兰芝的好女儿,她也是出身于做官人家。”这话显然对女方作了抬举和夸耀,但太守当时为了“马到成功”和“门当户对”,媒人为了迎合刘母,取悦兰芝,他们不是什么好话都讲得出来吗?
由上可见,这两句之所以难解,也并不是原诗真有什么文句“脱漏或错误”之处,而是作者用极其精炼生动的语言概括了十分曲折复杂的情节,浓缩了非常深刻丰富的内容之所致。换句话说,它们是先由郡主簿向媒人郡丞传告的太守的话,后又由郡丞在说媒时对刘母转述的,牵涉五个对象,打了三个转手,概括多处不同时空,却只用了两句诗十个字。这是何等的写作功力啊!
总结以上所说,所以,我对这十二句难诗的标点和解释就是:
县里的媒人才离开刘家不几天,接着不久,郡守便派郡丞又来到刘家求婚,郡丞对阿母说:“我们太守听说你家有个叫兰芝的好女儿,她也是出身于做官人家;太守又说他有个五分子,娇美文雅还没结婚,于是派我做媒人:这些话都是郡主簿向我传达的。现在我正是来把你女儿直接说给太守家,因为太守家有这么个美好的郎君,想与兰芝结成婚姻,所以才派我到您贵府上来。”
这样,它们本身的意思既十分清晰地连贯起来了,而又很自然地过渡到下面的“阿母谢媒人”的情节上去。“死结”不也就活解了吗?八十年代我就是这样教的,师生们都认为还合情合理,不知编者们以为何如,本着求实和争鸣的精神,因此特提出来与同志们商榷。
上一页 [1] [2]
Tag:高一语文知识,高一语文知识扩展,语文学习 - 语文知识扩展 - 高一语文知识
上一篇:淇水汤汤──我读《诗经·氓》