当前位置:八五教程网教学知识语文学习语文知识扩展初二语文知识《送东阳马生序》目标导学» 正文
  1. 《送东阳马生序》目标导学

  2. [10-10 23:14:16]   来源:http://www.85jc.com  初二语文知识   阅读:8789

概要:持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。 衾:被子。 日再食:每日两餐。 腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。用作动词。 被绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。 容臭:香袋子。 耄老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。 缊袍:粗麻絮制作的袍子。 谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。 幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。 烨然:光采艳丽的样子。缀:这里意为“跟随”。 廪稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。裘(qiú):皮衣。司业、博士:分别为太学的次长官和教授。葛:夏布衣服。非天质之卑:如果不是由于天资太低下。 遗(wèi):赠,这里指接济。 流辈:同辈。 朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天见朱元璋。 以乡人子:以同乡之子的身份。 骄乡人:对同乡骄傲撰(zhuàn):同“撰”,写。长书:长信。谒(yè夜):拜见。贽(zhì):古时初次拜见时所赠的礼物。 夷:平易。 诋:毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。五、词类活用手自笔录手:动手,名词用作动词。笔:用笔

《送东阳马生序》目标导学,标签:初二语文知识扩展,http://www.85jc.com

  持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。     衾:被子。

  日再食:每日两餐。         腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。用作动词。

  被绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

  容臭:香袋子。     耄老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

  缊袍:粗麻絮制作的袍子。       谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

  幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。     烨然:光采艳丽的样子。

  缀:这里意为“跟随”。   廪稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

  裘(qiú):皮衣。     司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

  葛:夏布衣服。       非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

  遗(wèi):赠,这里指接济。      流辈:同辈。

  朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天见朱元璋。

  以乡人子:以同乡之子的身份。          骄乡人:对同乡骄傲

  撰(zhuàn):同“撰”,写。长书:长信。    谒(yè夜):拜见。

  贽(zhì):古时初次拜见时所赠的礼物。      夷:平易。

  诋:毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。
 

五、词类活用

  手自笔录手:动手,名词用作动词。笔:用笔,名词作状语。

  腰白玉之环腰:挂在腰间,名词用作动词。

  县官日有廪稍之供日:每天,名词作状语。

  父母岁有裘葛之遗岁:每年,名词作状语。
 

六、通假字

  四支僵劲“支”通“肢”,

  皆被绮绣“被”同“披”。这里是“穿”的意思。
 

七、古今异义

  媵人持汤沃灌古义:热水。今义:食物煮熟后所得的汁水

  以是人多以书假余古义:借。今义:虚伪的,不真实的
 

八、一词多义

  第一组:“以”

  以衾拥履(用)    以中有足乐者(因为)    人多以书假余(把)

  第二组:“从”

  从乡之先达执经叩问(向)    当余之从师也(跟从)

  第三组:“其”

  门人弟子填其室(他的)     俟其忻悦(他)

  第四组:“若”

  烨然若神人(好像)      不知口体之奉不若人也(如)

  第五组:“之”

  弗之怠(指代“抄录”这件事)     走送之(代词,指书)

  益慕圣贤之道(结构助词,的)     当余之从师也(结构助词,衬音节)
 

九、特殊句式

  1、弗之怠(否定句,代词“之”作宾语,动词后置。“之”代笔录的事。“弗怠之”就是“不懈怠抄书这件事”。)

  2、岂他人之过哉(岂……哉?哪里是……呢?固定句式。)
 

十、写作手法

  这篇赠序在写法上最突出的特点是对比论证。第1、2两段内容层层相比,通过对比突出了作者的见解。例如吃的方面,“廪稍之共”与“日再食(每天只吃两顿),无鲜肥滋味之享”对比;穿的方面,“葛裘之遗”与“缊袍敝衣”对比;读书方面,“坐大厦之下而诵《诗》《书》”与“(为求学)行深山巨谷”对比;老师方面,“有司业、博士为之师”,而且“未有问而不告”的与“尝趋百里外从乡之先达执经叩问”而且“未尝稍降辞色”对比;书本方面,“凡所宜有之书皆集于此”与“假借于藏书之家,手自笔录”对比。这些对比之后,结论使自然得出了:在如此优越条件下如不能有所成,那就不是“天质”低下的问题,而是用心不专的问题了。
 

十一、译文

  我小的时候就非常喜欢学习,家境贫穷,没有钱买书来看,常常从家中有藏书的人那里把书借来,亲自动手用笔抄录书上的内容,计算好日子,按期奉还。冬天,天气特别寒冷,砚台里的墨冻得像冰一样坚硬,手指冻得不能屈伸,也从不敢偷懒。抄录完后,赶快前去还书,不敢稍微超过一点儿约定的日期。因此,人们常常愿意把书借给我。我因而能看遍许多书。到二十岁的时候,我更加羡慕圣人和贤人的道德思想,又担忧没有高明的老师,无法与名人交游,曾经赶到百里以外的地方,追随乡里有名望有学识的先辈,手持经典著作,虚心地向他们求教。这些先辈道德高尚,声望尊贵,前来求学的门人和弟子很多,填满了房屋,他们的言辞和脸色一直很严肃。我恭敬地站立着,陪伴在尊长的左右,谨慎地向他们提出疑问,质询道理,常常小心地俯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到尊长怒斥,我的脸色就更加谦恭,礼节就更加周全,不敢说一句话来回答他们;等到尊长高兴的时候,就又向他请教问题了。因此,我虽然愚钝,也终于学到了不少知识。

上一页  [1] [2] [3]  下一页


Tag:初二语文知识初二语文知识扩展语文学习 - 语文知识扩展 - 初二语文知识

上一篇:以情感人 借事明理的“劝学篇”──《送东阳马生序》赏析
留言板
取消 发布留言