概要:第四位是丰子恺。《从军日记》是丰子恺画的封面。但过了好久之后,突然有位知情人透露,封面不是丰子恺画的,而是出自他的小女儿软软之手。谢冰莹大为吃惊,她一定要弄个水落石出,就拿了一本《从军日记》到丰家里做客。软软出来端茶倒水,谢冰莹瞅准机会,指着《从军日记》的封面给小软软看。小软软脸一红,头一歪,不好意思地溜掉了。悬了许久的一桩文坛疑案,被小软软这一笑破译了。第五位是翻译家汪德耀。《从军日记》在国内出版后,汪德耀便将它翻译成法文,介绍到法国出版。法国大文豪、诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰阅读后很受感动,亲笔给谢冰莹写了一封信,鼓励受到创伤的谢冰莹:“不要悲哀,不要消极,不要失望,人类终究是光明的,我们终会得到自由……”罗曼·罗兰的信,使遭遇北伐失败,又遭婚姻打击的谢冰莹,受到极大鼓舞。文学是生活的彩绘,生活是文学的现实主义色彩,在谢冰莹身上体现得最为突出。幸与不幸支持着她的平衡:生活不幸留下的精神上的巨大沟壑,又由创作上的幸运得到补偿,这就是谢冰莹交错互动的一生。上一页 [1] [2]
女兵作家谢冰莹,标签:五年级语文知识扩展,http://www.85jc.com第四位是丰子恺。《从军日记》是丰子恺画的封面。但过了好久之后,突然有位知情人透露,封面不是丰子恺画的,而是出自他的小女儿软软之手。谢冰莹大为吃惊,她一定要弄个水落石出,就拿了一本《从军日记》到丰家里做客。软软出来端茶倒水,谢冰莹瞅准机会,指着《从军日记》的封面给小软软看。小软软脸一红,头一歪,不好意思地溜掉了。悬了许久的一桩文坛疑案,被小软软这一笑破译了。
第五位是翻译家汪德耀。《从军日记》在国内出版后,汪德耀便将它翻译成法文,介绍到法国出版。法国大文豪、诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰阅读后很受感动,亲笔给谢冰莹写了一封信,鼓励受到创伤的谢冰莹:“不要悲哀,不要消极,不要失望,人类终究是光明的,我们终会得到自由……”罗曼·罗兰的信,使遭遇北伐失败,又遭婚姻打击的谢冰莹,受到极大鼓舞。
文学是生活的彩绘,生活是文学的现实主义色彩,在谢冰莹身上体现得最为突出。幸与不幸支持着她的平衡:生活不幸留下的精神上的巨大沟壑,又由创作上的幸运得到补偿,这就是谢冰莹交错互动的一生。
最新更新
推荐热门